FC2ブログ

記事一覧

#022 「おもてなし即レス英会話」 Season1

Have a seat.
どうぞお座りください



20200527DSC_1910.jpg



20200527DSC_1911.jpg






Cherry:
Whoa, it's so crowded...
わあ、混んでるね・・・

20200527DSC_1912.jpg




Ricky:
Are there any seats left?
席あるかな?






Cherry:
Should we go somewhere else?
別の店に行く?

20200527DSC_1913.jpg














Server:
Excuse me. We're very busy at the moment.
Would you mind of sharing table with another guest?

すみません、お店が混んでいて、相席をお願いできますか?

20200527DSC_1914.jpg






Sanae:
Share a table? You're more than welcome.
相席?大歓迎ですよ。

20200527DSC_1915.jpg







Cherry:
Um... Do you mind?
ええと・・・よろしいですか?

20200527DSC_1913.jpg



Sanae:
Not at all! Have a seat.
全然!お座りください

20200527DSC_1917.jpg



Ricky:
Thanks. I'm getting hungry.
ありがとう。お腹がすいた。

20200527DSC_1919.jpg



Cherry:
Hey! Is that a goshuincho?
ねえ!それ御朱印帳?

20200527DSC_1920.jpg



Sanae:
Huh? You know about goshuincho?
え?御朱印帳を知ってるんですか?

20200527DSC_1921.jpg



Cherry:
Look, this is mine! See, Ricky? I told you it was popular!
みて!これ私のです! みて、リッキー。やっぱり流行ってるのよ!

20200527DSC_1922.jpg




Ricky:
I guess you're right!
どうやらそのようだね!




20200527DSC_1923.jpg
























Cherry:
Do you come here often?
ここにはよく来るのですか?

20200527DSC_1922.jpg




Sanae:
Yes. I love jindaiji-soba.
I live in this neighborhood.
I come over and eat here all the time.

はい。私は深大寺そばが大好きで、
近所に住んでいるのですが
よくここで食べています。


20200527DSC_1921.jpg


















------------------------------------------------------------


▼#062 ラジ英2019【7/2】



◆Today's dialog

ヤヨイはジョナスをランチに誘います。


Yayoi:
Jonas, do you have any plans for lunch?
ジョナス、ランチの予定が何かある?



Jonas:
No, but it sounds like you do.
いや、でも君にはあるようだね。



Yayoi:
Yes, I want to go to that new steakhouse.
そうよ、あの新しいステーキハウスに行きたいの。



Jonas:
Steak for lunch? You must be hungry.
ランチにステーキだって? 君はきっと随分おなかがすいているんだね。

Yayoi:
I had a light breakfast this morning. Also,
I’m giving a big presentation later, so I need lots of energy.
今朝は軽い朝食だったの。
それに、このあと大事なプレゼンテーションをすることになっているから、たくさんエネルギーが必要なのよ。




Jonas:
OK, I’ll join you, but I’d better burn off some calories first by cleaning up my office.
いいよ、君に付き合うけど、僕はまずこのオフィスを片付けてカロリーを消費した方が良さそうだ。


Yayoi:
Great. I’ll book a table for 12:30.
よかった。12時半にテーブルを予約するわ。



◆WORDS & PHRASES
sound like ~のように聞こえる
book ~を予約する






◆CHECK YOUR GRAMMAR!
~文法のポイントを確認しましょう~
①助動詞 must の語感
君はきっと随分おなかがすいているんだね。
You must be hungry.

②will の「意思」と had better の「切迫感」
君に付き合うけど、
僕はまずこのオフィスを片付けてカロリーを消費した方が良さそうだ。
I’ll join you, but I’d better burn off some calories first by cleaning up my office.

I will の助動詞 will は、「意思(~するよ)」を表しています。I'd better では had better(~したほうがいい)が使われていますね。
had better には常に切迫感が感じられます。
そうしたほうがいい、さもないと悪いことが起こるといったニュアンス。
ここでは「カロリーを燃やさないと太ってしまう」ということ。



◆BUILD UP YOUR VOCABULARY
~語彙のハートを身につけましょう~

今朝は軽い朝食だったの。
I had a light breakfast this morning.

have は「範囲の中に何かがある」がイメージ。
至って静的な意味の動詞ですが、
目的語とのコンビネーションで行為を表すこともあります。
この場合は ate(食べた:現在形は eat)という意味で使われています。
こうした使い方は一般的です。



ケーキをもう一つ召し上がれ。
Have another cake.


お茶を飲みませんか?
Why don’t we have some tea?

ただ、行為を表す have であっても eat や drink からは、
モグモグやゴクゴクといった様子が感じられますが、
have は単にその人の「近く」に「軽い朝食」や
「ケーキ」「紅茶」がイメージされるだけ。
動作の実感が感じられない表現です。

クリスから昨晩電話がありました。
I had a phone call from Chris last night.



よかったら僕の古いラップトップをあげるよ。
You can have my old laptop if you like.


どうぞお掛けになってください。
Have a seat, please.


◆EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!
~英語で表現しましょう~

①今晩は夕食の前にアペリティフをいただきましょうか。
Why don’t we have an aperitif before dinner this evening?

aperitif は「食前酒」。




aperitif-digestif-fb.jpg

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

ムネノリ2

Author:ムネノリ2
「しごとの基礎英語」
「おとなの基礎英語」
「おもてなしの基礎英語」が大好きです。
何度も復習してドラマごと覚えるぞ!