FC2ブログ

記事一覧

#177「おもてなしの基礎英語」 Season2

Let's at least ride it!
せっかくだから乗りましょう!






DSC_08660305.jpg





Olivia:
This is breathtaking! I can see why it's so famous.
これはすごいわ! とても有名なわけが分かるわ。


DSC_08680305.jpg





Asuka :
And they say the view is even better if you do this.
こうすると眺めはずっといいらしい。

DSC_08700305.jpg


DSC_08730305.jpg



DSC_08710305.jpg







Olivia :
Asuka… are you OK?
飛島……あなた大丈夫?

DSC_08720305.jpg







Asuka :
Pretend you're a deer!
鹿になってみるんだ!

DSC_08730305.jpg







Olivia :
Deer?
What do you mean by that?
Could you elaborate a little?

鹿?
どういう意味?
ちょっと詳しく説明してよ

DSC_08720305.jpg













Asuka :
I meant it as "Be creative".
Look at things from a new angle.

「発想を豊かに」というつもりで言ったんだよ。
新しい視点でみるんだ。


DSC_08700305.jpg










Asuka :
Copy me.
Everything 's upside down, so the land bridge looks like a dragon in the sky!
真似して!
全てが上下逆さまになって、地峡が天の竜のように見えるんだ


DSC_08730305.jpg







Asuka :
Nature meets imagination,doesn't it?
自然と想像力の融合だよ、そう思わないかい?

DSC_08740305.jpg






Olivia :
Neat.
すてきね。

DSC_08750305.jpg






Asuka :
"Neat?" Do it! Look through your legs!
Perspective makes a big difference!
「すてきね」?
やってみてよ! 両脚の間からのぞいてみてよ!
視点を変えるだけで、見え方が変わるから!


DSC_08760305.jpg




Olivia:
We're getting close. We're almost to where Prince Nicholas is.
近づいてるわね。ニコラス王子の居場所まであともう少しだわ。


DSC_08780305.jpg






Asuka :
Wait
うおい!


DSC_08770305.jpg


Olivia :
Let's get a move on.
先に進みましょう。

DSC_08780305.jpg





Asuka :
What? We just got here!
There's a Ferris wheel!
Let's at least ride it!

え?着いたばっかりじゃんか。
観既車がある!
せっかくだから乗ろうよ!

DSC_08820305.jpg



Olivia :
Grow up!
子供じゃないだから!

DSC_08750305.jpg



Asuka:
Come on. Have a heart.
Ferris wheel is fun for all ages!

頼むよ。お願いだ
観覧車は子どもから大人まで楽しめるんだって!

DSC_08760305.jpg



Olivia :
Maybe next time.
またの機会にね。



DSC_08750305.jpg










その頃、ニックとエミは・・・・・



DSC_08850305.jpg














Emi:
Do you want to take a break?
少し休憩しようか?

DSC_08870305.jpg







Man:
No, I'm fine. I'm just a little nervous.
いや、平気だ。ちょっと緊張してるだけだよ。

DSC_08880305.jpg





Emi:
!?






Emi:
Who are you? You're not Nick.
Where did he go?

あなたは誰?ニックじゃないわ。
彼は何処に行ったの?

DSC_08880305.jpg




Man:
I'm Nick.
僕はニックだ。

DSC_08890305.jpg




Emi:
It's not his voice.
On top of that,this illustrations don't look like him.

彼の声と違うわ
イラストも彼とは似てないし。

DSC_08880305.jpg




Man:
That's none of your business.
Read between the lines.

大人の事情だよ
察してくれ

DSC_08890305.jpg



Emi:
I guessed.
You're just like Haruna Kawaguchi on "NHK Taiga Drama",
aren't you?

ははーん。
あなたさてはNHK大河ドラマの川口春奈・・・的な人でしょ。

DSC_08880305.jpg






Man:
I can't tell you.
That information … is confidential, of course.

それは言えない。
その情報は……当然だが機密だ 。

DSC_08890305.jpg









Man:
I'm Nick.
僕はニックだ。

DSC_08890305.jpg













































Emi:
I wonder what Nick did.
ニック・・・・何をやらかしたの・・・

コメント

アドリブが秀逸すぎます!
笑いすぎてお腹痛いわ(笑)
You’re not Nick.
ってそんな事言ったらダメよ、エミちゃん!出演者なんだから空気を読まないと。

Re: タイトルなし

ひろたさん 様
コメントありがとうございますm(_ _)m

> アドリブが秀逸すぎます!
> 笑いすぎてお腹痛いわ(笑)

こういう状況になってしまうと
もう、笑い飛ばすしかないですよね!

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

ムネノリ2

Author:ムネノリ2
「しごとの基礎英語」
「おとなの基礎英語」
「おもてなしの基礎英語」が大好きです。
何度も復習してドラマごと覚えるぞ!