FC2ブログ

記事一覧

#132「おもてなしの基礎英語」 Season2

Weekly Review Test!!



20191209qwerty__DSC_3662.jpg


20191209asdfg__DSC_3664.jpg


20191209asdfg__DSC_3665.jpg

20191209asdfg__DSC_3666.jpg


20191209asdfg__DSC_3667.jpg

20191209asdfg__DSC_3668.jpg


20191209asdfg__DSC_3669.jpg




20191209asdfg__DSC_3670.jpg




20191209asdfg__DSC_3671.jpg

20191209asdfg__DSC_3672.jpg


20191209asdfg__DSC_3673.jpg











-------------------------------------------------










▼#116 ラジ英2019【9/23】




◆Today's dialog

初めてロンドンにミュージカルを見に来たサヤカが係員のアンドリューに尋ねます。


Andrew:
Welcome to the London Theatre. I hope you enjoy the show!
ロンドンシアターにようこそ。ぜひこの劇場を楽しんでほしいです!




Sayaka:
Thank you. This is my first time here, so let me ask you a quick question.
ありがとう。ここは初めてなんです、ひとつ簡単な質問をさせて。




Andrew:
Of course.
ええ、どうぞ。




Sayaka:
Where is the balcony section in this theater?
この劇場のバルコニー席はどこなの?



Andrew:
It’s on the first floor.
それは1階にあるんです。




Sayaka:
Oh, aren’t we on the first floor? I can’t find it.
あら、私たちは1階にいるんじゃないの? 見つからないわ。




Andrew:
This is the ground floor. The first floor is right above us.
ここはグラウンドフロアですよ。1階は僕たちのすぐ上にあるんです。




Sayaka:
I see. American English and British English are different.
なるほど。アメリカ英語とイギリス英語は違いますね。





Andrew:
In some cases, yes.
場合によっては、そうですね。







rondonn___main.jpg


◆WORDS & PHRASES
balcony section:(劇場・映画館の)2階席
the first floor:《英》2階、《米》1階
the ground floor:《英》1階




コメント

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

ムネノリ2

Author:ムネノリ2
「しごとの基礎英語」
「おとなの基礎英語」
「おもてなしの基礎英語」が大好きです。
何度も復習してドラマごと覚えるぞ!