#126「おもてなしの基礎英語」 Season2

I have a thing for history.私、歴女なんですEmi: These are the famous stepping stones of the Asuka River. They're in an ancient poem.ここは飛鳥川の有名な飛び石よ。昔の歌にも詠まれたんですって。Nick: Oh, yeah?そうなの?Emi: Sorry. I have a thing for history. ごめん。私歴女なの。We should focus on your memory. Are you remember anything?あなたの記憶に集中しなきゃね。何か思い出すことはある?Nick: Am I ...


#125「おもてなしの基礎英語」 Season2

Don't make her worry.彼女に心配させないようにしましょうEmi: ♪~~~Nick: Who are you? How do you know who I am?君は誰なんだ? どうして僕のことを?Akira: Cool it, cool it. Don't make her worry.まあまあ、おちついて。彼女が心配しますよAkira: You weren't easy to find. We never thought you'd go into hiding and leave the country- all to find your memory!見つけるのに苦労しましたよ。まさか身分を隠して旅に...


#124「おもてなしの基礎英語」 Season2

Weekly Review Test----------------------------------------▼#147 ラジ英2019【11/12】Ken: In that case, I suggest you go to popular places in the early morning.だったら、人気のある場所には早朝に行くことをおすすめするよ。Catherine: That’s a good idea! You are so smart. Thanks for your helpful advice.それはいい考えだわ! あなたはとても気が利くわね。役に立つアドバイスありがとう。Ken: No problem! Have...


#123「おもてなしの基礎英語」 Season2

I won't be long.すぐに終わりますAkira: Here we are at Itabuki Palace, where the Taika no Kaishin is said to have started.ここは板蓋宮跡と呼ばれていて、大化の改新が始まったとも言われているところだよEmi: I'm standing where history happened? I can't believe it! But isn't this pretty small for a palace?歴史が起きたところに私が立っているなんて、信じられない!でも宮殿の割には小さくない?Akira: Oh, there...


#122「おもてなしの基礎英語」 Season2

I remember!思い出しました!Nick: Nice view.わあ、絶景だね!Akira: From here, you can see all of Asuka Village.ここから、明日香村が一望できるんだよEmi: I feel like I'm in the Asuka period!飛鳥時代にタイムスリップしたみたい!Nick: The Asuka period?飛鳥時代?Akira: The time when the Japanese capital was in this area.ここに昔、日本の都があった時代のことを飛鳥時代というんだよNick: When was that?いつの...


#121「おもてなしの基礎英語」 Season2

You'll see.そのうち分かりますNick: So, this is the birthplace of Japan.ここが日本の始まりの場所かEmi: Where do we go?どこにいくの?Akira: You'll see.着いてからのお楽しみ!Nick: Wow.わあEmi: It's huge! This is my first time seeing it in person!大きいね!実際に見たのは初めて!Nick: What is it?これはなんですか?Akira: The Ishibutai Tumulus. It dates back to the early seventh century.これは石舞台古墳...


#120「おもてなしの基礎英語」 Season2

Weekly Review Test!-----------------------------------------------------------▼ ジョブキソ5-20This is a famous Japanese folk hero named Momotaro, or Peach Boy. これは桃太郎、もしくはピーチボーイと呼ばれる日本の昔話の主人公です。▼ ジョブキソ5-68This is an omikuji, or a fortune-telling slip. It gives you some advice about what's ahead. これは「おみくじ」といって運勢を占うものです。これから起こる...


#119「おもてなしの基礎英語」 Season2

I'm up for anything.お任せしますAkira: You're looking for your memory?記憶を探しているの?Nick: Yeah. I know that I spent about six months in Japan, but I don't remember any of it.うん。半年間日本で暮らしていたんだけど、その時のことが思い出せないんだ。Emi: It all happened about two years ago.2年前の出来事だって。Akira: You're sure that you were in Nara with this "Miyako" person?そのミヤコさんとい...


#118「おもてなしの基礎英語」 Season2

It has such a nice smell.とてもいい香りがします。Nick:This is...food,right?これ……食べ物だよねEmi : Yes, Nickもちろんよ、ニック。Nick: Just checking. What's this dark stuff?ちょっと確かめただけ。この黒い液体は何だい?Emi : Kuromitsu-brown sugar syrup. It's so sweet and tasty!黒蜜、ブラウンシュガーシロップよ。甘くてとってもおいしいわよ!Nick : And this powdery stuff is…この粉は……Akira : Kinako, or r...


#117「おもてなしの基礎英語」 Season2

It's a ten-minute drive from here.ここから車で10分ですAkira: Nara Prefecture is surrounded bu mountains, and it was home to the Japanese capital many centuries ago.奈良県は周り山々に囲まれていて、大昔には都も置かれていた場所なんですよNick: Oh, interesting.へえ-Akira: Is this first time in Nara?奈良に来るのは初めて?Emi: Not mine. I came here on a school trip. He's been here before, too, but...い...


#116「おもてなしの基礎英語」 Season2

Weekly review testしょこたん:It's a worth a try って worth の前に a を入れちゃった💦井上:worthは形容詞なのでa がつきませんね💦...


#115「おもてなしの基礎英語」 Season2

It's worth a try!やってみる価値があります!Emi: I never would've thought of this!今まで考えてもみなかった!Nick: Perspective makes a big difference.視点を変えるだけで、見え方が変わるだろEmi: It sure does!その通りだわ!Nick:Don't hold back. Try something new! You can do it!躊躇しないで。新しいことに挑戦してみなよ!エミならできるよ!Emi: Something new? It's worth a try! Thanks for the advice, Nick.新...


#114「おもてなしの基礎英語」 Season2

Any luck?どうでしたか?Nick: I'm going to have a look around.この辺を見てくるね(回想)Nick: You think with your head too much. Put your heart on the canvas.エミは少し頭で考え過ぎてると思う。もっと感じたままを表現するべきだEmi: Put my heart on the canvas... Put my heart on the canvas.感じたまま・・・感じたままNick: Hey, Emi.やあ、エミEmi: Hey. Any luck?ねえ、どうだった?Nick: Nope. How's your paintin...


#113「おもてなしの基礎英語」 Season2

You're always thinking.さすがですねNick:There deer are awfully cute, aren't they?うわあ、鹿たち、とってもかわいいね!Emi: Nick, why didn't you tell me about these?ねえ、ニック。どうしてこれのこと言ってくれなかったの?Nick: Oh, right. Listen. I don't remember anything from when I was in Japan. I don't even know where those came from.うーん、だから僕には日本に滞在していた時の記憶がないんだ。それがど...