FC2ブログ

記事一覧

#158「おもてなしの基礎英語」 Season1

Do you have any allergies?何かアレルギーはありますか?Isn't you okey to Number two?Sanae:Tell me what hurts. Is is just your stomach?Do you have a headache, a sore throat, or anything like that?どこが痛むか教えて。おなかだけ痛いの?頭痛とか喉が痛むとかそういった症状はない?Greg:No. It's just my stomach.ないよ。痛むのはお腹だけ。Sanae:All right. Then...あ (リンダに小声で)I have to ask about this.分...

続きを読む

#157「おもてなしの基礎英語」 Season1

I'll find a way.私がなんとかするわNurse:では旅行保険には加入されていますか?Sanae:Do you have travel insurance?Greg:Yes. I took out a policy when I left home.ああ。出発する時に保険に入った。▼policy 保険の約款Sanae:加入しています。Nurse:治療代は全額負担になります。その後、ご自身で保険会社と相談して頂く形となりますが、よろしいですか?Greg:What's she saying?彼女はなんて?Sanae:You have to pay the fe...

続きを読む

#156「おもてなしの基礎英語」 Season1

Hang in there!しっかりして!Sanae:He doesn't have a fever.熱はないみたい。David:It's probably not a cold, then.じゃあ、風邪じゃなさそうだな。Linda:I wouldn't be so sure.そうとも限らないわSanae:How are you feeling, Greg?どんな感じ、グレッグ?Greg:I don't feel cold anymore, but my stomach pain is getting worse...ow,ow!もう寒くないよ、でもおなかの痛みがだんだんひどくなってきて…いたた!Sanae:I wish I ...

続きを読む

#155「おもてなしの基礎英語」 Season1

Take my word for it.私の言葉を信じてTake my word for it!!(trust me よりかっこええね)The hapless and increasingly loopy Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama哀れでますますいかれた日本の首相(ワシントンポストより)Greg:Does it really work?ほんとうにきくの?Sanae:Yep. Take my word for it.そうよ。私の言葉を信じてLinda:I use them all the time.私、いつも使ってるわよGreg:All right.わかったSanae:Wait. Yo...

続きを読む

#154「おもてなしの基礎英語」 Season1

I'm on it.やりますよI'm on it.(やりましょう!)Sanae:Maybe he's cold.寒いのかもしれないLinda:You think so?なぜそう思うの?Sanae:Think about it. It's freezing outside, but he's been wearing a T-shirt every day.考えてみて。外は凍るように寒くて、でも彼は毎日ずっとTシャツを着ていたのよ。David:That might be it.そうかもしれないなLinda:Do you have a sweatshirt?トレーナーは持っているの?Greg:No. I didn't k...

続きを読む

#153 「おもてなしの基礎英語」 Season1

I need to know something.どうしても知りたいことがあるのDavid:This will be great for business.これは仕事が増えそうだLinda:I just tell it like it is. Is something wrong, Sanae?私はありのままを伝えているだけよ。どうしたの、早苗?Sanae:No, it's nothing. I love the article. It's just...ううん、何でもないの。この記事すてきね。ただ…Linda:Just what?ただ…なに?Sanae:I would love to have more guests, but I ...

続きを読む

#152「おもてなしの基礎英語」 Season1

Calm down.落ち着いてSanae:I hope everyone's having fun.みんな楽しんでるといいな。David:You've gone off the deep end.君も重症だな。Sanae:はい、もしもし。Ryan! Hi. Where are you? Thailand...yes...yes...What? Of course. This is an emergency.ライアン!こんにちは。どこにいるの?タイ…うん、うん…え?もちろん。緊急事態よ。David:Calm down, calm down.落ち着いて、落ち着いて。Sanae:I need to find Mrs. Candybe...

続きを読む

#151「おもてなしの基礎英語」 Season1

You can't be serious.本気じゃないですよね?Ryan:How do they look, Sanae?どう見えてる、早苗?Sanae:The second one from the right... Could you move it forward a little bit?右から二番目のそれを…もうちょっと、前に出してくれる?Ryan:Don't say "it," Sanae. These animals aren't things.早苗「それ」なんて言わないで。彼らはモノじゃないんだ。Sanae:Sorry. Could you move him forward a little bit?ごめんなさい。...

続きを読む

#150「おもてなしの基礎英語」 Season1

What a unique job!何て面白い仕事なの!Ryan:Thanks a bunch, Sanae. I was having so much trouble finding this place.They asked me to bring them here.本当にありがとう早苗このお店が見つからなくて困っていたんだ。彼らからここに連れてきてほしいと頼まれていて。Sanae:They... asked you to?彼ら…が頼んだの?Ryan:That came out wrong. They didn't ask me to. Their owners did.言い方が悪かったね。彼らじゃないよ。...

続きを読む

#149「おもてなしの基礎英語」 Season1

You lost me.話についていけません。Sanae:You're a tour conductor?旅行添乗員なのですか?Ryan:I guess you could say that.そんなところですかね。Sanae:What a great career! Is your group staying at a hotel?すばらしいお仕事ですね!お客さんたちはホテルに宿泊ですか?Ryan:No, ma'am. We're all here.いいえ。我々は全員ここにいますSanae:Excuse me?何ですって?David:All of you are...where?皆さんって…どちらに?Rya...

続きを読む

#148「おもてなしの基礎英語」 Season1

We have a custom of sending them to our friends.友人に年賀状を送る習慣があるのYaya:Cards?カード?Sanae:They're called "nengajyo," or New Year's cards.We have a custom of sending them to our friends.これは年賀状、つまり新年のあいさつ状よ。友人に年賀状を送る習慣があるの。Yaya:Greeting cards. Nice! Why is there a picture of this wild boar on this one?グリーティングカードか。いいね!どうしていのししの...

続きを読む

#147「おもてなしの基礎英語」 Season1

It stands for wealth.それは富を表すものです。It stands for wealth.Linda:Each osechi dish means something, right?おせち料理にはそれぞれ食べ物に意味があるんだよね?Sanae: Right. That's "datemaki." It looks like a scroll, so it symbolizes knowledge and wisdom.その通り。それは伊達巻で、形が巻物に似ている事から知識と知恵の象徴なの。Yaya:Interesting. What about this?面白いわね。これは?Sanae:This "kuri-...

続きを読む

#146「おもてなしの基礎英語」 Season1

Is that osechi ryori, by any chance?それ、もしかしておせち料理?Linda:Anybody home?ごめんくださいSanae:Linda! Happy new year.リンダ!あけましておめでとうございます。Linda:あけましておめでとうございます。本年もよろしくお願いします。Sanae:こちらこそ、本年もよろしくお願いします。Joji:Linda! You made it.リンダ!待っていたよSanae:What's going on?どういうこと?Linda:We're doing hatsumode today.今日は私...

続きを読む

#145「おもてなしの基礎英語」 Season1

What are we waiting for?さあ、始めましょう。Sanae:Ta-da!じゃじゃーんYaya:Wow! It's so colorful!わあ!とてもカラフルね!Sanae:This is called "osechi ryori." It's traditional Japanese New Year's food.おせち料理というの。日本の伝統的な新年の料理よ。Yaya:And you made all of this?それで、これ全部あなたが作ったの?Joji:Sanae's grandmother made everything. Sanae can't cook like this.早苗の祖母が全部作り...

続きを読む

#144「おもてなしの基礎英語」 Season1

It's a plan.それはいいわね!Linda:Sanae's mom was one of my closest friends. I was even at her wedding.早苗のお母さんは私の大親友だったの。結婚式にも出たんだから。Sanae:And...じゃあ…Linda:Oh, I'm so sorry, Sanae. You were still so small when she passed away.ああ、お気の毒ね早苗。彼女が亡くなった時はあなたはまだ本当に小さかったものね。Joji:I heard you went back to the United States after that.その後...

続きを読む

#143「おもてなしの基礎英語」 Season1

Is that so?そうなんですか?Is that so?Linda:I think I have enough. This will be a great article.これで十分だと思うわ。いい記事になりそう。David:Thanks for coming by.来てくれてありがとうSanae:Thank you.ありがとうLinda:Thanks for having me! Being in a guest house always brings back so many good memories.こちらこそお招きありがとう!ゲストハウスにいるといつもたくさんのいい思い出がよみがえるわ。Sanae:G...

続きを読む

#020 英語で日記

#020 英語で日記何百回と聞いている京急の車内英語放送聞き取れない単語等が残っていたので調べてみました。▼ 品川到着We will soon arrive at Shinagawa.Passengers change to the JR lines, please transfer at this station.▼ 蒲田到着 羽田空港行きWe will soon arrive at Keikyu Kamata.This train is bound for Haneda Airport.▼ 蒲田到着 横浜方面行きWe will soon arrive at Keikyu Kamata.This train is bound for Keiky...

続きを読む

プロフィール

ムネノリ2

Author:ムネノリ2
「しごとの基礎英語」
「おとなの基礎英語」
「おもてなしの基礎英語」が大好きです。
何度も復習してドラマごと覚えるぞ!