FC2ブログ

記事一覧

#064「おもてなしの基礎英語」 Season1

We're leaving in two weeks.2 週間後に出発します ゲストハウスのカフェスペースで、早苗が取材時の写真をジェーンに見せている。Jane:Everything went well, then?じゃあ、すべてうまくいったのね?Sanae:Hopefully! I don't know about my reporting, but the cruise was really cool. We should go together soon.あね ……。私のリポートの出来は分からないけど、クルージングはとても楽しかったわ。今度、一緒に行こうよ。Jane...

続きを読む

#063「おもてなしの基礎英語」 Season1

Thanks for the opportunity!こんな機会を与えてくれてありがとう!東京湾の近くまで来た船。早苗がリポートを続けている。Sanae:This is Kachidoki Bridge. It used to open in the middle.こちらはかちどき橋です。以前は 橋の真ん中から開きました。 (橋の下をくぐる)Sanae:That is Rainbow Bridge, a beautiful symbol of Tokyo Bay.こちらは東京湾の 美しいシンボル、レインボーブリッジです!(橋を撮影するローガン。撮り...

続きを読む

#062「おもてなしの基礎英語」 Season1

I'll be right back.すぐ戻ります。Sanae:Here we are on the Sumida River! In the summer,lots of people come here to watch the famous fireworks festival.さあ、船は隅田川へとやってきました! 隅田川は夏に大勢の人でにぎわう花火大会が有名です。(ローガンは風景をしばらく撮影している)Sanae:Do you want to take a break?ローガン、一息人れる? Logan:I'm all right. Let's keep going! (対岸の風景を撮り始める)Wa...

続きを読む

#061「おもてなしの基礎英語」 Season1

That's a shame.それは残念。船に乗る早苗とローガン。ガイドが説明している。Guide:ただ今、船が進んでいるのは日本橋川で、そのおよそ9 割は上空に見える高速道路の下を通っています。Sanae:わ~、船に乗るの久しぶり I Logan:Hey! Earth to Sanae! It's report time.おいおい 早苗! リポート、リポート! Sanae:Sorry! (撮影カメラに向かって)We're on the Nihonbashi River.It mostly stays under the expressway.あ~ごめ...

続きを読む

#060「おもてなしの基礎英語」 Season1

I get seasick easily.僕は船酔いするたちなんだ。船着き場に船が戻ってきた。ふらふらになったマシューを抱えてローガンが 降りてくる。Sanae:Matthew-----!!!!! Are you OK?マシュー! 大丈夫?Matthew:I completely forgot.I get… seasick easily.すっかり忘れていた。すぐ船酔いするんだ ……。Sanae:What?Logan:Sanae … Could you do the report? 早苗……。リポートをしてくれないか?Sanae:Me? Again?私? また?Logan:If y...

続きを読む

#059「おもてなしの基礎英語」 Season1

There's so much to see!見どころ満載だよ!橋のたもとにいる早苗たち。早苗が船着き場を指さしている。Sanae:Jane's recommendation is there. あれがジェーンのおすすめよ。Logan:Whoa! A boat?おお! 船?(船着き場に移動した早苗たち)Sanae:Your reservation is for the Nihonbashi-Tokyo Bay cruise.予約したのは、日本橋から東京湾を巡るクルーズよ。Matthew:What should we watch for?見どころは?Sanae:Well, the city l...

続きを読む

#058「おもてなしの基礎英語」 Season1

The original bridge was built in 1603.元の橋は1603 年に架けられました。早苗、マシュー、ローガンは日本橋のたもとにいる。Matthew:(高速道路を見上げて) This is Nihonbashi, huh? What a huge bridge!コレが日本橋か? なんて大きな橋だ!Sanae:No, no. That's the expressway. This is Nihonbashi.違う違う、あれは高速道路よ。日本橋はこっち。Matthew:…What a tiny bridge!ずいぶんと小さな橋だな。Sanae:(少し困った...

続きを読む

#057「おもてなしの基礎英語」 Season1

What do you think?どう思う?作業をしている早苗のところにジェーンがやってくる。Sanae:Look, Jane. A notebook for all of our guests to write in!見て、ジェーン。ゲストが書き込みするノートを作ってみたわ!Jane:Nice!あら、いいじゃない!Sanae:And … an idea for our event! それと、私たちで 主催するイベントも考えてみたの!(画面に映っているパンフレットをジェーンに見せる)Jane:Our event?私たちのイベント?Sanae...

続きを読む

#056「おもてなしの基礎英語」 Season1

I'll think about it.考えておくね。Sanae:私のせいで大変なことになっちゃった。(ふすまを開けて) Stop fighting!けんかはやめて!(3人が安来節〈どじょうすくい〉を踊っている)M&L&M:What?えっ?Sanae:What?えっ?Jane:You're not fighting?けんかじゃなかったの?Logan:Uh, no. He was showing us a dance he learned in Shimane.いいや 。彼が島根県で見てきた踊りを教えてもらっているんだけど。Mike:Yeah. Oh, sorry. W...

続きを読む

#055「おもてなしの基礎英語」 Season1

I doubt it.そんなわけないでしょ。(んなーこたーない!)Jane:What's the matter?何をソワソワしているの?Sanae:They're sharing a room! What if they fight?だって相部屋なんて。けんかにでもなったらどうしよう?Jane:You have nothing to worry about. This happens all the time at guest houses.大丈夫よ。ゲストハウスでは相部屋なんて当たり前なんだから。 Sanae:But... I feel so bad. I have to apologize to Mike.悪...

続きを読む

#002 機関車トーマス

#002 機関車トーマスNot So Slow Coaches (2/2)(Season18-02)Then, he hurried back from the quarry, but Caitlin came back to the shunting yard first.I've come to collect my coaches, Charlie. Coming, Caitlin! Oh! I've got a joke for you, how do bees get to school? Er, I don't know! On a school buzz!Charlie was so busy joking, he accidentally shunted Annie and Clarabel over to Caitlin, along wi...

続きを読む

#001 機関車トーマス

#001 機関車トーマスNot So Slow Coaches (1/2)(Season18-02) There's nothing Thomas likes more than pulling Annie and Clarabel along his branch line.But even though his coaches are very faithful, they do sometimes complain, especially when Thomas goes a bit too fast. - He's doing it again, Clarabel! - I agree, Annie. He's going dreadfully fast! I can hear you two.One day Annie ...

続きを読む

#054「おもてなしの基礎英語」 Season1

Please try to keep the noise down.あまりうるさくしないでください。Please ~~~try to keep your eyes closed~~~~♪M&L:You double-booked us?ダブルブッキング?Sanae:I'm so sorry... It was my mistake.申し訳ありません…… 。私のミスです。Jane:What are you going to do? All the rooms are full!どうするの? 部屋は全部埋まっているんでしょ?Matthew:You can't be serious.冗談じゃないぜ 。Logan:Isn't there any...

続きを読む

#053 「おもてなしの基礎英語」 Season1

There must be a mistake.何かの間違いに違いありません。Sanae: OK!! We'll be expecting you. (電話を切る)Great! Another reservation.OK、お待ちしています。やった、また予約よ!Jane:Fantastic!すごいじゃない!Sanae:Repeat guests… (マイクを見て)Fullrooms… Things are looking up!リピーターも来てくれるようになったし、部屋も満室。軌道に乗ってきたみたい。 Jane:All thanks to your hard work!あなたが頑張った...

続きを読む

#052「おもてなしの基礎英語」 Season1

Can I get to the bathroom?トイレに通してもらっていいかな?Mike:It's done!できた!Sanae:Do you think it'll work?うまくいくかしら?Jane:There's only one way to find out. それを確か める方法は1 つしかないわね。Eric:Hey. What are you guys up to? よう、皆さんおそろいで!(階段口から顔を出す)Mike:Time to find out!試してみよう!Eric:Can I get to the bathroom? トイレに行きたいんだけど、通っていい?Sanae...

続きを読む

#051「おもてなしの基礎英語」 Season1

Do you have any ideas?何かアイデアはある?Sanae:Functional design…ファンクショナル・デザインね・・・・・・。Mike:Excuse me. (立ち上がって)The bathroom is back there, right?失礼。確かトイレはこっちだったよね?Jane:Yep. Watch out!ええ、そうよ……危ない!Mike:(鴨居に頭をぶつける) Ow!痛っ!Sanae:What happened?どうしたの?Mike:Man, that really hurts.イタタタ。Sanae: Are you all right?大丈夫?Mike:Yeah...

続きを読む

#050 「おもてなしの基礎英語」 Season1

What do you do?お仕事は何ですか?Sanae:So… What's new?で、あれからどうしていたの?Mike:Umm…I had a big presentation in Kyoto.京都で大きなプレゼンがあったんだ。Sanae:About what?何の?Mike:Didn't I tell you what my job is? 僕の仕事、言ってなかったっけ?Sanae:No. What do you do?いいえ 。お仕事は何?Mike:I'm a designer.デザイナーだよ。Sanae:What do you design?何のデザイン?Mike:Cups, tables, clothes, ...

続きを読む

#049「おもてなしの基礎英語」 Season1

I can't help it.だって、どうしようもないのよ!Jane:You're in a good mood!ご機嫌ね!Sanae:I can't help it... I have my first repeat guest today!分かる?! 今日ね、初めてリピーターがやってくるの!Jane:Great!よかったね!Sanae:Mm-hmm! He must have really enjoyed his stay. (はしゃぐ)I'm so happy!うん 。ここをとても 気に入ってくれたってことだよね! うれしくって!Jane:Hey, Sanae? There's something I nee...

続きを読む

#048 「おもてなしの基礎英語」 Season1

That's so nice of you.ありがとう。Sanae:There's one for good health, one fortraffic safety, and one for matchmaking!これが健康のお守りで、こっちが交通安全。そして、これが縁結びのお守りよ!Eric:Oooooh ... I choose... traffic safety.うーん、それじゃ……交通安全にする。Sanae:Do you want to get an omikuji, too?おみくじもやってく?Eric:An omikuji?おみくじ?Sanae:It's a written fortune.この先のあなたの未...

続きを読む

#047「おもてなしの基礎英語」 Season1

You're a quick learner!飲み込みが早いね!Eric:What's this?コイツは何だい?Sanae:You ring this bell to… call the kami-sama, l think.う~ん、神様に出て来てもらうための、呼び鈴みたいなものかな。Eric:Kami-sama?かみさま?Sanae:Kami-sama means… divine spirit.神様。つまり…… 聖なる霊かな。Eric:All right, then. Time to give the Kami-sama a ring.そうか 。では神様にお越しいただきましょうか。(おさい銭を入れ...

続きを読む

#046「おもてなしの基礎英語」 Season1

I'll show you how.やり方を見せるね。Sanae:Before you get a new omamori, you should pray.新しいお守りを手に入れる前に、お参りして行きましょう。Eric:Pray?お参り? Sanae:Follow me.ついて来て。(手水舎に移動する 2 人)Sanae:This is where you wash your hands.I'll show you how.ここで 手や口を清めるのよ。やって見せるね 。Eric:OK.オーケー 。Sanae:First, wash your left hand, and then wash your right hand....

続きを読む

プロフィール

ムネノリ2

Author:ムネノリ2
「しごとの基礎英語」
「おとなの基礎英語」
「おもてなしの基礎英語」が大好きです。
何度も復習してドラマごと覚えるぞ!