FC2ブログ

記事一覧

#030 「おもてなしの基礎英語」 Season1 

A picture is worth a thousand words.百聞は一見にしかず。A picture~~ is worth ~~a thousand words.~~~♪けん玉を手にしながら、ノアに説明を始める早苗。Sanae:You swing the ball into these cups one, two, and three-and you put this spike into the hole.玉をこの 3 つのお皿に乗せたり、真ん中の棒に刺したりして遊びます。Noah:Oh ... ok... ? (ピンとこないノア)ああ、はあ?Sanae:A picture is worth a thousa...

続きを読む

#029 「おもてなしの基礎英語」 Season1 

We've been expecting you.お待ちしておりました。ゲストハウスでジェーンが雑誌を読んでいると、早苗がシーツを抱えてやって来る.Jane:Need some help?何か手伝う?Sanae:I'm fine. The cleaner is coming to pick these up.大丈夫。これはクリーニングに出すから。Jane:But … Isn't that expensive?でも、高いんじゃない?Sanae:I got a discount at a place nearby.近所のクリーニング屋さんに、安くやってもらえるの。Jane:...

続きを読む

#028 「おもてなしの基礎英語」 Season1

I'm glad you had fun.楽しんでもらえてよかった。アメ細工で重要なのはスピードです。Sanae:You have to be fastスピードが命だって。Lucas:Got it. Here we go! This is hot! Ow!Ow! Ow!分かった。では早速!熱っ! 熱いぞ、このアメ!Sanae:Use the scissors! Just cut... Wait...This... is... hard!はさみを使って! ん……意外と力が要るわね!Lucas:Shoot. My ears are way off.しまった。耳の形が左右バラバラになってしまっ...

続きを読む

#027 「おもてなしの基礎英語」 Season1

Now that you mention it…そう言われてみれば……。Lucas:A frog, an octopus, and a squid-it's like an aquarium in here.カエルにタコ、イカ……水族館みたいだね。Sanae:ああ・・・Now that you mansion it…Lucas:What??Am I mansion??Sanae:So.. Sorry.Sanae: Now that you mention it…そう言われてみれば …Instructor:モコモコした生き物より、ツルツルした生き物のほうがアメの質感がよく生かせるんですSanae:なるほど。He says...

続きを読む

#026 「おもてなしの基礎英語」 Season1 

There's an opening tomorrow.明日、空きがあります。Lucas:Amezaiku?アメ細工?Sanae:It's a traditional art in Japan.日本の伝統技術です。Lucas:I can't believe this is candy. It looks so real. It's almost... swimming!これがアメだなんて信じられない。本物に見えるね。今にも動き出しそうだ!Jane:Yeah. And it's tasty!ええ。味もなかなかおいしいらしいわよ!Lucas:Hold on-you can eat that, too?まさか、食べられる...

続きを読む

#025 「おもてなしの基礎英語」 Season1

How about Asakusa?浅草はどう?観光スポットを宿泊客のルーカスに尋ねられた早苗は、パソコン上でおすすめの場所を彼に見せている。Sanae:OK. How about Asakusa?では、浅草はいかがですか? The Nakamise is really fun.仲見世とか、楽しいですよ。Lucas:I've been there three times already. もう 3回も行ったよ。Sanae:How about Shibuya?では渋谷は?Lucas:I was there yesterday. Got about 200 pictures of that scrambl...

続きを読む

#024 「おもてなしの基礎英語」 Season1 

More beer?もっとビールいかが?宿泊客を助けに居酒屋へ来た早苗。 2人と一緒に食事をすることに。Sanae:In Japan, we say kanpai for "cheers:" Ready? Welcome to Japan!日本では「乾杯」つて言うのよ。いい? ようこそ日本へ!Kanpai!乾杯!Jacob:So, this is Japanese beer―I'm impressed!日本のビールは最高だな!Sanae:I'm glad you like it!そう言ってもらえるとうれしいです!(ジェイコブのグラスにビールを注ぐ)Jacob:H...

続きを読む

#023 「おもてなしの基礎英語」 Season1

The otoshi here is always great.ここのお通しはいつもおいしいよ。Sanae: どうしたんですか?Owner:いや参ったよ、早苗ちゃん 。この人たち「お適し」を要らないって言うんだ。Sanae:お適しを?Chloe:This is unbelievable.もう{言じられない 。Jacob:We didn't order this!こんなの 注文してないぞ!Sanae: ああ,It's called otoshi-it's like a table charge... I think.これは「お通し」と言って、海外のテーブルチャージと...

続きを読む

#022 「おもてなしの基礎英語」 Season1 

Why don't we make a map?地図を作ろうよ。クロエとジェイコブが居酒屋へ出かけたあと、ゲストハウスの広間で談笑する早苗とジェーン。Jane:Do you think they're all right? あの2 人、大丈夫かしら?Sanae:No news is good news.何も連絡がないってことは、問題なしってことよ。Jane:It's hard for tourists to go into restaurants here.観光客にとって日本でレストランに入るのは、結構難しいんだよね。Sanae:Yeah. They had a...

続きを読む

#021 「おもてなしの基礎英語」 Season1 

I know the feeling.その気持ち分かるよ。I know the feeeeeeeeeeeeling!わ~~~か~~~る~~~~~!!!フロントで仕事をしている早苗とジェーン。宿泊客のクロエとジェイコブが浮かない表情で帰ってくる。Sanae:お帰りなさい。あれ ? You're back early.ずいぶん早いお戻りですね? Jane:I thought you two were eating out…夕食は外で済ませるって 言ってなかった?Chloe:We were going to, but he had a little problem.そ...

続きを読む

#029 「しごとの基礎英語」 Season5

It's a Maneki Neko. It is supposed to attract lots of customers. 招き猫ですよ。お客さんをたくさん呼ぶと言われています。大西:be supposed toはこのようにヘッジで使えるということです。「お客さんがたくさん来ます」って断定したら詐欺になるでしょ。宮下:なるほどー!大西:他にもbe supposed to の応用例として決まりや習慣をいうときの使えますね。You are supposed to wear a helmet.Everybody is supposed to bow.▼...

続きを読む

#020 「おもてなしの基礎英語」 Season1

Have a good time. 楽しんでね。2 階の和室でレイラの着付けをしている昌子 。Masako:It's all right! It's not bad even though I used to wear this kimono when I was young.これでよしっ……と。私の若いころのものだけど、悪くないわね。Layla:How do I look? 似合うかしら?Sanae:Beautiful!It suits you.すてき!似合うわ!Layla:Amazing. It's hard to get on, though.すごい 。でも着物を着るって大変ね。Sanae:Yeah. But...

続きを読む

#019 「おもてなしの基礎英語」 Season1

It's no big deal.たいしたことないよ。Henry:It's no big deal.ノウ、じゃなくてノォォォウです。It's no big deal.着物レンタルの会社に電話して、他の着物があるか問い合わせている早苗。Sanae:そうですか。分かりました。(電話を切る)Jane:What did they say?何だって?Sanae: No luck. It's too late.今からじゃもう無理だって 。Jane:Too bad.そうかあ 。Layla:You know, it's no big deal. 私はそんなルール、別に気にし...

続きを読む

#018 「おもてなしの基礎英語」 Season1

I'm glad you like it.気に入ってくれてうれしいです。Henry:えびす様のように目を細めてやさしくI'm glad you like itレイラのチェックインの手続きをする早苗。昌子、譲治、ジェーンは傍らで見守っている。Sanae:Make yourself at home.ゆっくり おくつろぎください。Layla:Thanks. Oh-do you have the kimono I asked for?ありがとう。そうだ、お願いした着物は届いてる?Sanae:We do!はい!Jane:It's on a hanger upstairs, re...

続きを読む

#024 「しごとの基礎英語」 Season5

客:Can you hem these for us? 宮下:ハム?・・・ハム?キーフレーズ:Yes, we can get that done for you in 15 minutes.はい 15分でできますよ。▽ hem 【hem】すそ上げする ▽ get that done すそ上げをするということを that で受けている。  that = done の状態を得ることができますよ。...

続きを読む

#017 「おもてなしの基礎英語」 Season1

This used to be my grandpa's soba shop.ここは以前おじいちゃんのおそば屋さんだった。早苗の父・譲治がゲストハウスに現れる。驚く早苗たち。譲治は怒っているようで祖母の昌子と親子げんかを始める。Jane:What's he so mad about?お父さん、どうしてあんなに怒っているの?Sanae:He… did n't know about the guest house. I never told him.私、ゲストハウスのこと、お父さんには内緒にしていたの 。Jane:What? Why not?本当?...

続きを読む

プロフィール

ムネノリ2

Author:ムネノリ2
「しごとの基礎英語」
「おとなの基礎英語」
「おもてなしの基礎英語」が大好きです。
何度も復習してドラマごと覚えるぞ!