FC2ブログ

記事一覧

#399 「しごとの基礎英語」Season4

#399 「しごとの基礎英語」Season4 《今回のテーマ》 新商品の成功を祝して仲間になんと言葉をかける?ノリカエル君の好調な販売を祝うパーティーが続いています。Amy: Mr. Todda, I saw your fabulous commercial. But remember, next time I’ll be starring in the commercial!トッダさん、すばらしいコマーシャル、拝見しましたよ。でも忘れないで、次は絶対私がコマーシャルに出るから。▽fabulous すばらしいTodda: Let m...

続きを読む

#398 「しごとの基礎英語」Season4

「しごとの基礎英語」Season4 #398《今回のテーマ》 予定が合わない会食 うまく返答するには?ノリカエル君の売れ行きが好調なため、ささやかなパーティーが開かれました。Howard: Okay, everyone. Let’s celebrate the successful launch of Norikaeru-kun. Cheers!それでは、皆さん。ノリカエル君の発売成功を祝して、乾杯!All: Cheers!乾杯!Miki: The schedule was tight, but it went okay in the end. It’s like they ...

続きを読む

#397 「しごとの基礎英語」Season4

《今回のテーマ》 類似品との売れ行き比較を報告するには?ノリカエル君とほぼ同時に、他社の類似品も発売されました。チャドがある記事を見つけました。Chad: Hahaha. This is hilarious.ははっ。笑っちゃうよ。▼hilarious【hɪlé(ə)riəs】浮かれ騒ぐ、大笑いを誘うYumi: What’s the matter, Chad?どうしたの、チャド?Chad: This online article says there have been numerous cases of defective Norikae Helper units making ...

続きを読む

#396 「しごとの基礎英語」Season4

「しごとの基礎英語」Season4 #396《今回のテーマ》 取引先の口座情報、変更がないか確認するには?三木がイェーガーと電話で話している。 Miki: Bye.失礼します。〈電話を切る〉Miki: That was Mr. Yeager, calling to confirm receipt of a 1,000-unit shipment of Norikaeru-kun.イェーガーさんのところにノリカエル君1,000個、ちゃんと届いたっていう確認の電話だったよ。Amy: Is he seriously going to try and sell all tho...

続きを読む

#395 「しごとの基礎英語」Season4

#395 「しごとの基礎英語」Season4 《今回のテーマ》 新商品の特集を組んで欲しいとお願いするには?Aki: Yes.はい。 〈ヴェルナーが会議室に入ってくる〉Werner: Hello.こんにちは。Amy: Hello. Nice to meet you. Amy.こんにちは。初めまして。エイミーです。Werner: It’s good seeing you all again.また皆さんにお会いできて光栄です。Werner: Now, let me hear about your new product.それじゃあ、新製品について聞かせて...

続きを読む

#394 「しごとの基礎英語」Season4

#394 「しごとの基礎英語」Season4 「しごとの基礎英語」Season4 #394《今回のテーマ》 再度 取材してほしいと伝えるには?みんな仕事に集中しているオフィスに、チャドが駆け込んできました。 Chad: Listen up, everyone. This is a problem.みんな聞いてくれ。大変だ。Amy: What’s wrong? What’s all the fuss about?どうしたの。何をそんなに騒いでいるの?Chad: I heard that Loosebelt Company is going to put its Norikae...

続きを読む

#393 「しごとの基礎英語」Season4

「しごとの基礎英語」Season4 #393 《今回のテーマ》 販売戦略についての指示を同僚に伝えるには? カナダに帰国していたエイミーが戻ってきます。Howard: Amy is coming back from Canada today.今日、エイミーがカナダから戻ってきます。Chad: Finally! やっとだ!Howard: Aki, when Amy gets here, please tell her that we want her to go and visit Mr. Yeager’s company the day after tomorrow. I want her to talk with ...

続きを読む

#392 「しごとの基礎英語」Season4

「しごとの基礎英語」Season4 #392《今回のテーマ》 生産量を1日300個から500個に増やせるか確認してもらうには? お昼が近づいて、ビルとの打ち合わせもそろそろ終了。Yumi: Thanks to your hard work, we can finally see light at the end of the tunnel. Thank you again, Bill.ご尽力のおかげで、ようやくめどが立ちました。本当にどうもありがとう、ビルさん。Bill: No, no, not at all. It was all thanks to Aki...

続きを読む

#391 「しごとの基礎英語」Season4

#391 「しごとの基礎英語」Season4 「しごとの基礎英語」Season4 #391《今回のテーマ》 予定通り販売が開始できるように作業のスピードアップをお願いするには? Yumi: I can’t wait till Norikaeru-kun goes on the market.ノリカエル君の発売が待ち切れないわ。Miki: How many units have you completed so far?これまでに、どのくらいできているんですか?Bill: About 5,000, I believe. But we’ve hit a problem. 5,000個く...

続きを読む

#390 「しごとの基礎英語」Season4

#390 「しごとの基礎英語」Season4 《今回のテーマ》 上司から生産スピードを速めるよう工場に交渉してもらうには? Chad: Everyone! Look! Look at this. It’s an article about Norikae Helper!みんな、見て!これを見てくれ。ノリカエヘルパーの記事!〈内容はノリカエル君の類似品「ノリカエヘルパー」の特集記事〉Yumi: Oh, my gosh. How could they write something like this?何てこと。よくもこんなこと書けるわね?Miki: ...

続きを読む

#006 肩甲骨はがしストレッチ

...

続きを読む

#389 「しごとの基礎英語」Season4

#389 「しごとの基礎英語」Season4 《今回のテーマ》 すばらしい仕事をしてくれた取引先 今後もよろしくお願いしますと伝えるには? ディレクターのトッダがCMの完成版を持ってきました。会議室で試写します。Todda: There have been a lot of issues along the way, but we have finally brought this commercial to completion. I hope you all enjoy it.ここに至るまでいろいろありましたが、やっとこのコマーシャルも完成に...

続きを読む

#388 「しごとの基礎英語」Season4

「しごとの基礎英語」Season4 #388《今回のテーマ》 昨年の収益データを今日中にメールするよう伝えるには? 重役から指示を受け、対策を考えるアキたち。担当者の三木さんは出張中。Howard: Yesterday, Aki received some rather unsettling feedback from Mr. Tracy.昨日、トレイシーさんがアキに直接苦言を呈されました。Yumi: Really? You mean that stern, scary Mr. Tracy?ユミ: ほんと? それって、あの厳しくて怖いトレイ...

続きを読む

#005 肩甲骨はがしストレッチ

ただ今メジャーのポストシーズンが真っ盛りです。ドジャースが破竹の6連勝、ワールドシリーズに王手をかけました。ポストシーズン、先発からリリーバーに転向したマエケンが大活躍してます。マエケンといえば、肩甲骨はがしストレッチのマエケン体操ですが、このストレッチを行うと肩甲骨付近が硬くて激痛です。筋肉を傷めないよう、少しずつ稼動範囲を広げていきます。...

続きを読む

#387 「しごとの基礎英語」Season4

#387 「しごとの基礎英語」Season4 《今回のテーマ》 既存製品の売り上げが低迷、対策が必要と伝えるには?休憩スペースで一息入れているアキとチャド。 Chad: Aki, are you free tonight? I’m having some drinks with my friends. Would you like to join us?アキ、今夜空いている? 友達と飲むんだけど、一緒に行かない?Aki: Of course.もちろん。Chad: I heard someone really cute will be there. So come with me, Aki.超...

続きを読む

#004 肩甲骨はがしストレッチ

ストレッチをつづけていると小さい頃惰性でやっていたラジオ体操の偉大さにあらためて気付きます。あれ毎日伸ばす筋肉意識してやったら本当に体がやわらかくなるね。日本国民の大半がピアノの旋律を聞くだけでどの部位の体操か想像できるってすごいね。存在意義を疑問視していたラジオ体操第2のゴリラがウッホウッホしているような体操、人前でやるのは恥ずかしいが股関節と肩甲骨にじわっと効きます。高齢者の政策でラジオ体操の...

続きを読む

#386 「しごとの基礎英語」Season4

《今回のテーマ》 請求書の誤りを伝え再発行を求めるには?ノリカエル君の販売開始に向けて準備が進む。全員オフィスで仕事をしている。 Howard: Okay, everyone. Mass production of Norikaeru-kun is about to start. We have less than two months until the actual launch, so we need to make sure that all the accounts and other issues are in order.皆さん、いよいよノリカエル君の大量生産が始まります。 発売まで...

続きを読む

#003 肩甲骨はがしストレッチ

右肩に比べ左肩が異常に固くちょっときつめのストレッチを続けたら左肩を痛めてしまいました(汗)痛みが取れる頃には、また元の固さに戻っているんだろうな・・・ 焦らず、1年ぐらいかけてゆっくり軟らかくしようと思います。...

続きを読む

#002 肩甲骨はがしストレッチ

基本の肩甲骨はがし超簡単!3STEPたった3STEPでできる、基本の肩甲骨はがしを紹介します。1.あお向けに寝て、両ひざを両手で抱える※頭は上げないで床につけたままにしましょう2.体全体でゆっくり右側に転がる3.体全体でゆっくり左側に転がる※このとき、背骨や腰まわりの筋肉がほぐれていく感覚を意識してください。たったこれだけでOK。無理な体勢による刺激もなく、実際に行うと心地よさを感じる体操です。 一般的なストレッ...

続きを読む

#001 肩甲骨はがしストレッチ

#001 肩甲骨はがしストレッチ一日中座ってPCの前で仕事をしています。肩が凝ってしかたがないので1ヶ月前から肩を中心とした「肩甲骨はがし」ストレッチを行ってます。背中で手を組む動作は当然出来ません。組もうと努力した場合の両手の中指の先どうしの間隔は右手が上の場合は約10cm左手が上の場合は30cm以上・・・無理せずつづけて手を組むまではいかないにしても中指の先どうしが触れるくらいにしたいです。...

続きを読む

#385 「しごとの基礎英語」Season4

「しごとの基礎英語」Season4 #385《今回のテーマ》 機能の追加が時間的に可能か聞くには?経済研究所のヴェルナー・ハイゼンベルクの取材が続いています。席をはずしていたハワードさんが戻ってきました。Howard: I’m sorry I had to leave so suddenly.急に失礼してすみませんでした。 Werner: Welcome back. I was just asking some questions about Norikaerukun. It’s such an interesting product, isn’t it?お帰りなさい...

続きを読む

#384 「しごとの基礎英語」Season4

「しごとの基礎英語」Season4 #384《今回のテーマ》 企業秘密を漏らすことなく、うまく製品をPRするには?経済研究所のヴェルナー・ハイゼンベルクが取材に来ました。Werner: You are putting a lot of effort into the development of products targeting international tourists, is that correct?*1外国人観光客向けの商品開発にかなり力を入れていらっしゃるということですね?Howard: Yes. Inbound tourism is a business op...

続きを読む

#383 「しごとの基礎英語」Season4

「しごとの基礎英語」Season4 #383《今回のテーマ》 取材依頼を受け、上司の都合を聞くには?  ノリカエル君の販売開始が近づいて、めずらしく緊張感が漂う商品開発部。Yumi: Chad, what happened to the marketing materials you said you were making for stores handling Norikaeru-kun?*1 Are they done?チャド、ノリカエル君の販売店向けに作るって言っていた資料、どうなった?できているの?▽marketing materials 販...

続きを読む

プロフィール

ムネノリ2

Author:ムネノリ2
「しごとの基礎英語」
「おとなの基礎英語」
「おもてなしの基礎英語」が大好きです。
何度も復習してドラマごと覚えるぞ!