FC2ブログ

記事一覧

おもてなしの基礎英語(Season1)終了!!

おもてなしの基礎英語Season1全192回(宮崎香蓮編)完結しました!!今回の基礎英語、全192フレーズあるのですが単語数が少ない一言フレーズが多くかつ既に知っているフレーズが3割ぐらいはあったので他の基礎英語シリーズに比べて英語を英語として(頭の中で訳さずに)丸ごと覚えやすかったです。全フレーズの中で一番印象が強かったのがDashi is the key to tasty miso soup.(だしがおいしいみそ汁の決め手です。)三田さんがハリ...

続きを読む

#192「おもてなしの基礎英語」 Season1

Take good care of Guest House Omotenashi.ゲストハウスおもてなしをよろしく頼むLinda:It's time for a toast. さあ、乾杯しましょう。David:Here's to Sanae's fresh start and great opportunity! Cheers! 早苗の新しい出発と絶好のチャンスに! 乾杯!All:Cheers!Sanae:Thanks to all of you, I had a wondarful time.みんなのおかげで、とっても楽しかったわ(翌朝)Sanae:Thank you all so much for everything. You were alw...

続きを読む

#191「おもてなしの基礎英語」 Season1

You have nothing to worry about.心配ないわよJoji:More tea?お茶はいかが?Linda:Thanks. So...David said Sanae told you everything.ありがとう。それで…デイビッドから早苗があなたに全部話したと聞いているんだけどJoji:Yes.Linda:Sanae is accepted into Sophia's hotel group.早苗はソフィアのホテルグループに採用されたの。Joji:Yes.Linda:She's a big girl now, isn't she?早苗、大きくなったわねJoji:Oh, come on. She...

続きを読む

#190 「おもてなしの基礎英語」 Season1

I sure am!もちろん本気よ!David:I think you'll do great... But what do are you going to do about Guest House Omotenashi? You just started.早苗なら大丈夫だよ…でもゲストハウスおもてなしはどうするつもり?始めたばかりじゃないか!Sanae: I have an idea, actually. I know the perfet person to run the guest house.考えがあるの。実はこのゲストハウスを任せるのにぴったりの人材をしっているの。David:You do?そうな...

続きを読む

#189 「おもてなしの基礎英語」 Season1

I thought over Sophia's offer again.私ソフィアの提案をもう一度良く考えたのAlex:I want to be a rickshaw builder.僕は人力車職人になる。Dannel:I want to make it about the real samurai spirit.真のサムライ精神についての物語を書きたいんだ。Samantha:Remember these faces. We're going to be big idols in Japan.この顔良く覚えていてね、私たちは日本でビックなアイドルになるよ!Jane:Sanae, you're going places!早...

続きを読む

#188 「おもてなしの基礎英語」 Season1

I'm so happy for him.本当によかったねDavid:Hey. Remember Isaac? おい。アイザックを覚えているかい?Sanae:Yeah ? from the barbecue?ええ バーベキューの?David:Right.It looks like his paper towels are a hit.そうそう 。どうやら彼のペーパータオルがうまくいったようだ。Sanae:Really?本当?David:Check it out.これ見てみな 。(パソコンの画面を見せる)Sanae:I'm so happy for him. He was so unsure about everyt...

続きを読む

#187 「おもてなしの基礎英語」 Season1

What got you interested in Edo-Kiriko?どうして江戸切子に興味を持ったの?Realtor:本当ですか? ありがとうございます 。では、すぐに手続きの準備を。Jamie:I'm so excited to start learning from my teacher.師匠に学ぶのがとっても楽しみ。Sanae:What got you interested in Edo­ Kiriko?どうして江 戸切子に興味を持ったの?Jamie:My grandmother had some, and I was fascinated by them. I wanted to make my own. 祖母が...

続きを読む

#186 「おもてなしの基礎英語」 Season1

I'll take it.ここにするわ。Realtor:こちらがいちばん、職場に近いお部屋です。Sanae:This is the closest apartment to the workshop.ここが工房にいちばん近い部屋だって。 Jamie:Great.いいわね。Sanae:It's not in very good shape. あんまりよくない部屋だけど・・・・Jamie:But the rent is cheap, right?でも、家賃は安いんでしょ?Sanae:Yes, it's not in very good shape. On the other hand,the rent is cheapええ。あ...

続きを読む

#185 「おもてなしの基礎英語」 Season1

This calls for a celebration!これはお祝いをしなくちゃね!Sophia(回想):Take your time. How does two weeks sound? 決心がついたら連絡をちょうだい。 2週間でどう?David:What's wrong? どうしたんだ?Sanae:I don't know what to tell Sophia. ソフィアに、何て言ったらいいのか分からない 。David:Really? I thought you were going to say "no." Your time is almost up. え? 断ると決めたんじゃなかったのか。もうあ...

続きを読む

#184 「おもてなしの基礎英語」 Season1

It's one of my favorites.僕のお気に入りの1 つなんだ。Harrison:Y… Y… A proverb beginning with Y…Y …… Y ……。Y から始まるとわざ…… Sanae:"You" begins with "Y"…「You」は「Y」で始 まるからHarrison:Got it! "You never know what you can do until you try:'分かった! 「挑戦してみるまで、何ができるか分からない」Harrison:It's one of my favorites.これは僕のお気に入りの1 つなんだ。Sanae:(独り言)これって私のこ...

続きを読む

#183 「おもてなしの基礎英語」 Season1

In other words...それってつまり…Is it about me?Sanae:I hope you're a good artist, David.デイビッド、あなたが絵がうまい事、期待しているわDavid: Me? "Art" is my middle name.おれ?「芸術」がおれのミドルネームだぜ。Harrison:Next is "B." Hmm. B...B..."Between two stools one falls to the ground."次はBか。うーん、B、B…。2つのイスの間の地面に落ちる。Sanae:In other words...それってつまり…Harrison:Um...When...

続きを読む

#182 「おもてなしの基礎英語」 Season1

Let's give it a try!やってみよう!Let's give it a try!General manager~~!!!Oh,it slipped my mind!Hang in there~~!Sanae:犬も歩けば棒に当たるD&H:はい!Sanae:可愛い子には旅をさせろD&H:はい!Sanae:Almost, Harrison. You'll get the next one.おしいハリソン次は取れるよ。Harrison:Wait. I should've told you- I don't know any Japanese.待って。言っておくべきだったが、全然日本語を知らないんだ。Sanae:Oh!Dav...

続きを読む

#181 「おもてなしの基礎英語」 Season1

Karuta is fun for all ages.かるたは子供から大人まで楽しめるものよLinda(回想):It's time for some soul-serching.そろそろ自分を見つめなおす時なんじゃないDavid(回想):You want to play it safe.無理はしたくないってことだなHarrison:Sanae? Sanae?早苗?早苗?Sanae:Sorry. My mind was somewhere else.ごめんなさい。ちょっと考え事をしてたHarison:Oh. Well, I found this over there... and I was wondering what it wa...

続きを読む

#180 「おもてなしの基礎英語」 Season1

Isn't that something!そいつはすごい!す・ご・い・で・す・ね・え!・・・Isn't that something! Sanae:David. I think I'm going to tell Sophia "no".デイビッド、私ソフィアにノーと言おうと思ってるの。David:Really? Well, it's your decision.そうなの?まあ、君が決めることだから。Sanae:I did some soul-serching, and...I made up my mind.自分を見つめなおしたんだけど…決心がついたわDavid:Soul-serching, huh?自分...

続きを読む

#179 「おもてなしの基礎英語」 Season1

It's up to you.あなた次第ねSanae:I've never been through anything like this.こんなこと初めてなのLinda:I know.そうよねSanae:What should I do?どうしたらいい?Linda:I can't tell you what to do. It's time for some soul-searching. Think hard about what you really feel.私は何も言えないわ。そろそろ自分を見直す時なんじゃない。自分が本心で何を感じているか、真剣に考えるの。Sanae:Soul-serching? Well...I just...

続きを読む

#178 「おもてなしの基礎英語」 Season1

Let me rephrase that.じゃあ言い方を変えるわね。Linda:David told me you got a job offer to manage a ryokan in Nagasaki.デイビッドが教えてくれたんだけど、長崎の旅館で支配人をやっ てみないかって誘われたんでしょSanae:...Yeah.そうなの。Linda:That's quite an offer. Are you going to do it?すごい申し出じゃない。引き受けるつもりなの?Sanae:It sounds like a great opportunity, but I don't know.すごくいい機会...

続きを読む

#177 「おもてなしの基礎英語」 Season1

Let's save that for later.それは、またあとでねSanae:You came here with my mom?お母さんとここに来ていたの?Linda:That's right. We got a table, had some food, and we chatted about everything-our dreams, Joji...そうよ。ここでご飯を食べながら何でも話したわ。夢の事、ジョージのこと…Sanae:Tell me more.もっと教えてLinda:Let's save that for later.Have you made your choice?それは、またあとでね。何にするか決...

続きを読む

#176 「おもてなしの基礎英語」 Season1

What would you say to dinner tonight?今夜、夕食でもどう?Linda:How is she handling it?それで早苗はどうしてるの?David:Can't you tell?見ての通りだよ。Sophia(回想):There's something about you that makes everyone smile. And I'd love to see you make even more people smile.あなたには人を笑顔にするカがある。だからもっと多くの人を笑顔にしていくのを見たいのよ。David:Sanae ... managing a big hotel. .. It's...

続きを読む

#175 「おもてなしの基礎英語」 Season1

You won't regret it.決して後悔させないSanae:Why do you want an ordinary person like me to run your ryokan?どうして私みたいなごく普通の人間に旅館の経営を任せたいの?Sophia:Well...David did tell me that you were a bit goofy, a little forgetful, and quite a bit scatterbrained...うーん、デイビッドは早苗はちょっとおっちょこちょいで忘れっぽくて、すぐに周りのことが見えなくなるって言ってた。▼ scatterbrain...

続きを読む

#174 「おもてなしの基礎英語」 Season1

How does two weeks sound?2週間でどう?Sophia:I bought an old ryokan in Nagasaki. I want to renovate it and do a reopening this summer.長崎にある老舗旅館を買い取ったの。そこをリフォームして、今度の夏にはオープンしたいの。David:That's why you were in Nagasaki.だから長崎にいるのか。Sophia:And Sanae, I want you to manage it.そして、早苗。あなたに経営してほしいのSanae:Manage it?経営?David:You want Sa...

続きを読む

#173 「おもてなしの基礎英語」 Season1

You're exactly what I was looking for.あなたはまさに私が探していた人材よSanae:Did you have a good stay? ご滞在はいかがでしたか?Sophia:I had a great time.良い時を過ごしたわDavid:I'm glad to hear that. You know, I wasn't sure you'd like staying at a guest house.それはよかった。ほんと、君がゲストハウスを気に入るとは思わなかったよ。Sophia:It was fantastic. Thanks to Sanae.すばらしかったわ。早苗のおか...

続きを読む

#172 「おもてなしの基礎英語」 Season1

Did I go too far?ちょっとやりすぎたかな?David:I never knew there was an app for fake sprit photographs.にせの心霊写真が作れるアプリがあるなんて知らなかった。Sophia:You should've seen their faces!2人の顔ったら、見ものだったよ!Sanae:Did I go too far?ちょっとやりすぎたかな?Sophia:What?Sanae:I just wanted to teach them a lesson.私はほんのすこし懲らしめようと思ったただけなんだけど。Matthew:We're out...

続きを読む

#171 「おもてなしの基礎英語」 Season1

Something's weird.何かが変だぞLogan:Perfect! Perfect! Do that again!いいぞ!いいぞ!もう一発いこう。M&L: Hey!Logan:What are you doing?なにしてるんだ?Matthew:She's going to expose us!俺たちのことをばらす気だ!Logan:Not if I can help it. Give me your smartphone.そうはさせるか。スマホを渡せ。Logan:Sorry, Sanae. I have to delete this one.悪いな早苗。こいつは消去しないとな。Logan:Hold on. Something's ...

続きを読む

#170 「おもてなしの基礎英語」 Season1

It's not fair.正しい事じゃないわSanae:The truth? This is fake!何が真実?うそじゃない!Matthew:Play along, Sanae. It's just a video.協力してくれよ、早苗。ただのビデオじゃないか。Logan:A perfect shot in Japan would really make our documentary.日本で撮った完璧な映像が、俺たちのドキュメンタリーには不可欠なんだよSanae:Absolutely not.絶対にいやMatthew:It's a win-win. We'd get amazing footage, and people...

続きを読む

#169 「おもてなしの基礎英語」 Season1

It's Japanese for "truth."「真実」という意味の日本語です。Matthew:Nice location. Thanks, Sanae.良い場所だ。ありがとう早苗。Sophia:They are a TV crew?この人達、テレビクルーなの?Sanae: Yes. They travel around Japan making a show, but they never know what they're doing.そう。日本中を回って番組を作っているのでも彼らも何を撮ってるか自分たちで分かっていないと思うわ。Matthew:Not this time, Sanae.早苗、...

続きを読む

#168 「おもてなしの基礎英語」 Season1

You can say that again.本当よね。Can you say that again??本当に??David:You just happened to run into the manga artist?It sounds like you're living in a manga.マンガの作者と偶然出くわしたんだって?それこそ漫画みたいな話だな。▼ run into ばったり出くわすSanae:You can say that again.本当よね。Lucy:Look! I even got a picture with him!Oh, pinch me. I must be dreaming.みて!写真まで一緒に撮ってもらった...

続きを読む

#167 「おもてなしの基礎英語」 Season1

It's hard to say.何とも言えないなSophia:It could be these three.この3つということもあり得るわ。Lucy:Wait. Look. Maybe the bottom one isn't a rectangle.待って。見て。一番下のもの、もしかしたらこれ、四角じゃないのかも。Sanae:Then, what is it?それなら、これは何?Lucy:Maybe it looks like a rectangle from the side, but it's actually a cylinder.横から見たら四角のように見えるけど、本当は筒形なんじゃない...

続きを読む

#166 「おもてなしの基礎英語」 Season1

What is it made of?何でできているの?Lucy:This is oden?これがおでんなの?Sanae:Yep.そうLucy:OK. Triange, circle, rectangle...よ~し、三角、丸、四角…Sanae:leave it to me. 私に任せてSanae:すみません、はんぺんと卵と厚揚げをください。Worker:はいLucy:Thank you. Triangle, circle, rectangle! Spot on!You did it, Sanae! The rectangle is...ありがとう。三角、丸、四角!まさしくこの通り!やった! 早苗!この...

続きを読む

#165 「おもてなしの基礎英語」 Season1

Can I come with?一緒に行ってもいい?Sanae:All right. Your reservation is for three nights.では、今日から3泊でよろしいですね?Sophia:The rooms are upstairs, right?部屋は2階だったよね?David : We got it.手伝うよLucy:Sanae. Can I ask you something? What is this?早苗、ちょっと聞きたいことがあるんだけど。これは何?Sanae:This?これ?Lucy:That's Maguro-chan's sidekick, obviously. I'm talking about this-r...

続きを読む

#164 「おもてなしの基礎英語」 Season1

I was trying my best...一生懸命やっていたんだけど…Sanae:ガオ~!!Sophia:You call that a demon? I'm not scared at all!ねえ、それ怪物だっていうの? 全然怖くないわ!Sanae:You're not? I was trying my best...怖くない?一生懸命やっているんだけど…Sophia:You should be the oni, David.あなたが鬼になってよDavid:Not in a million years.絶対にありえない! 絶対無理!Sophia:All right, then. Let me have that mas...

続きを読む

#163「おもてなしの基礎英語」 Season1

This is how it goes.こうやるのSanae:First, someone needs to be the oni. Let's do janken.まず、鬼の役をきめます。じゃんけんしましょう!Sophia:What?David:Rock-paper-scissors.「ロックペーパーシザーズ」のことさ。Sophia:But there are three of us...でも3人いるわ…。David:We all do it at the same time. The loser is the oni. And the other people throw beans at the oni.全員でいっぺんにやるのさ。で、負けた人...

続きを読む

#162「おもてなしの基礎英語」 Season1

The more, the merrier.人が多いほど、楽しくなります。David:When did you get to Tokyo?いつ東京に?Sophia:Last week, after I finished a big business deal in Nagasaki.先週、長崎での大きな商談をまとめたあとにね。Sanae:A big business deal?大きな商談?David:She's a hotshot entrepreneur. She' starting her own hotel business.彼女はバリバリの企業家なんだ。ホテルビジネスを始めているんだよ。Sanae: へええ。Sop...

続きを読む

#161「おもてなしの基礎英語」 Season1

David has told me all about you.あなたのことはデイビッドから色々聞いていますSanae:はあ・・・David:What's wrong?どうしたの?Sanae:Oh, I was just thinking about the other day. I couldn't do anything.ああ、この前の日のことを考えていたの。何もできなかったな。David:What do you mean?どういう意味?Sanae:When Greg go sick, my mind went blank. I couldn't handle the situation right.グレッグが病気になった時...

続きを読む

#160「おもてなしの基礎英語」 Season1

You and Joji are two peas in a pod.あなたとジョージはそっくりね。Linda: You and Joji are two peas in a pod. あなたとジョージはそっくりね。Linda: Every time a guest had a problem, he jumped in and tried to help. ゲストが困っていると彼はいつでも助けようと飛び込んでいたの。Linda: He even let people stay for free if they didn't have enough money.お金を十分に持っていない人をただで部屋に泊めた事もあった...

続きを読む

#159「おもてなしの基礎英語」 Season1

I'll cover it for you.私が代わりに負担します。Doctor:Does it hurt when I push here?ここを押すと痛みますか?Greg:Ow, ow!いた、いたた!Doctor:We should do an X-ray and blood work.レントゲンを撮って、血液検査もしましょう。Greg:Ugh. That shounds expensive.うーん、お金がかかりそうだ。Linda:Leave the money for later, Greg.グレッグ、お金の話はあと。Greg:I can't! I'd rather be sick than pay a huge medical...

続きを読む

#158「おもてなしの基礎英語」 Season1

Do you have any allergies?何かアレルギーはありますか?Isn't you okey to Number two?Sanae:Tell me what hurts. Is is just your stomach?Do you have a headache, a sore throat, or anything like that?どこが痛むか教えて。おなかだけ痛いの?頭痛とか喉が痛むとかそういった症状はない?Greg:No. It's just my stomach.ないよ。痛むのはお腹だけ。Sanae:All right. Then...あ (リンダに小声で)I have to ask about this.分...

続きを読む

#157「おもてなしの基礎英語」 Season1

I'll find a way.私がなんとかするわNurse:では旅行保険には加入されていますか?Sanae:Do you have travel insurance?Greg:Yes. I took out a policy when I left home.ああ。出発する時に保険に入った。▼policy 保険の約款Sanae:加入しています。Nurse:治療代は全額負担になります。その後、ご自身で保険会社と相談して頂く形となりますが、よろしいですか?Greg:What's she saying?彼女はなんて?Sanae:You have to pay the fe...

続きを読む

#156「おもてなしの基礎英語」 Season1

Hang in there!しっかりして!Sanae:He doesn't have a fever.熱はないみたい。David:It's probably not a cold, then.じゃあ、風邪じゃなさそうだな。Linda:I wouldn't be so sure.そうとも限らないわSanae:How are you feeling, Greg?どんな感じ、グレッグ?Greg:I don't feel cold anymore, but my stomach pain is getting worse...ow,ow!もう寒くないよ、でもおなかの痛みがだんだんひどくなってきて…いたた!Sanae:I wish I ...

続きを読む

#155「おもてなしの基礎英語」 Season1

Take my word for it.私の言葉を信じてTake my word for it!!(trust me よりかっこええね)The hapless and increasingly loopy Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama哀れでますますいかれた日本の首相(ワシントンポストより)Greg:Does it really work?ほんとうにきくの?Sanae:Yep. Take my word for it.そうよ。私の言葉を信じてLinda:I use them all the time.私、いつも使ってるわよGreg:All right.わかったSanae:Wait. Yo...

続きを読む

#154「おもてなしの基礎英語」 Season1

I'm on it.やりますよI'm on it.(やりましょう!)Sanae:Maybe he's cold.寒いのかもしれないLinda:You think so?なぜそう思うの?Sanae:Think about it. It's freezing outside, but he's been wearing a T-shirt every day.考えてみて。外は凍るように寒くて、でも彼は毎日ずっとTシャツを着ていたのよ。David:That might be it.そうかもしれないなLinda:Do you have a sweatshirt?トレーナーは持っているの?Greg:No. I didn't k...

続きを読む

#153 「おもてなしの基礎英語」 Season1

I need to know something.どうしても知りたいことがあるのDavid:This will be great for business.これは仕事が増えそうだLinda:I just tell it like it is. Is something wrong, Sanae?私はありのままを伝えているだけよ。どうしたの、早苗?Sanae:No, it's nothing. I love the article. It's just...ううん、何でもないの。この記事すてきね。ただ…Linda:Just what?ただ…なに?Sanae:I would love to have more guests, but I ...

続きを読む

#152「おもてなしの基礎英語」 Season1

Calm down.落ち着いてSanae:I hope everyone's having fun.みんな楽しんでるといいな。David:You've gone off the deep end.君も重症だな。Sanae:はい、もしもし。Ryan! Hi. Where are you? Thailand...yes...yes...What? Of course. This is an emergency.ライアン!こんにちは。どこにいるの?タイ…うん、うん…え?もちろん。緊急事態よ。David:Calm down, calm down.落ち着いて、落ち着いて。Sanae:I need to find Mrs. Candybe...

続きを読む

#151「おもてなしの基礎英語」 Season1

You can't be serious.本気じゃないですよね?Ryan:How do they look, Sanae?どう見えてる、早苗?Sanae:The second one from the right... Could you move it forward a little bit?右から二番目のそれを…もうちょっと、前に出してくれる?Ryan:Don't say "it," Sanae. These animals aren't things.早苗「それ」なんて言わないで。彼らはモノじゃないんだ。Sanae:Sorry. Could you move him forward a little bit?ごめんなさい。...

続きを読む

#150「おもてなしの基礎英語」 Season1

What a unique job!何て面白い仕事なの!Ryan:Thanks a bunch, Sanae. I was having so much trouble finding this place.They asked me to bring them here.本当にありがとう早苗このお店が見つからなくて困っていたんだ。彼らからここに連れてきてほしいと頼まれていて。Sanae:They... asked you to?彼ら…が頼んだの?Ryan:That came out wrong. They didn't ask me to. Their owners did.言い方が悪かったね。彼らじゃないよ。...

続きを読む

#149「おもてなしの基礎英語」 Season1

You lost me.話についていけません。Sanae:You're a tour conductor?旅行添乗員なのですか?Ryan:I guess you could say that.そんなところですかね。Sanae:What a great career! Is your group staying at a hotel?すばらしいお仕事ですね!お客さんたちはホテルに宿泊ですか?Ryan:No, ma'am. We're all here.いいえ。我々は全員ここにいますSanae:Excuse me?何ですって?David:All of you are...where?皆さんって…どちらに?Rya...

続きを読む

#148「おもてなしの基礎英語」 Season1

We have a custom of sending them to our friends.友人に年賀状を送る習慣があるのYaya:Cards?カード?Sanae:They're called "nengajyo," or New Year's cards.We have a custom of sending them to our friends.これは年賀状、つまり新年のあいさつ状よ。友人に年賀状を送る習慣があるの。Yaya:Greeting cards. Nice! Why is there a picture of this wild boar on this one?グリーティングカードか。いいね!どうしていのししの...

続きを読む

#147「おもてなしの基礎英語」 Season1

It stands for wealth.それは富を表すものです。It stands for wealth.Linda:Each osechi dish means something, right?おせち料理にはそれぞれ食べ物に意味があるんだよね?Sanae: Right. That's "datemaki." It looks like a scroll, so it symbolizes knowledge and wisdom.その通り。それは伊達巻で、形が巻物に似ている事から知識と知恵の象徴なの。Yaya:Interesting. What about this?面白いわね。これは?Sanae:This "kuri-...

続きを読む

#146「おもてなしの基礎英語」 Season1

Is that osechi ryori, by any chance?それ、もしかしておせち料理?Linda:Anybody home?ごめんくださいSanae:Linda! Happy new year.リンダ!あけましておめでとうございます。Linda:あけましておめでとうございます。本年もよろしくお願いします。Sanae:こちらこそ、本年もよろしくお願いします。Joji:Linda! You made it.リンダ!待っていたよSanae:What's going on?どういうこと?Linda:We're doing hatsumode today.今日は私...

続きを読む

#145「おもてなしの基礎英語」 Season1

What are we waiting for?さあ、始めましょう。Sanae:Ta-da!じゃじゃーんYaya:Wow! It's so colorful!わあ!とてもカラフルね!Sanae:This is called "osechi ryori." It's traditional Japanese New Year's food.おせち料理というの。日本の伝統的な新年の料理よ。Yaya:And you made all of this?それで、これ全部あなたが作ったの?Joji:Sanae's grandmother made everything. Sanae can't cook like this.早苗の祖母が全部作り...

続きを読む

#144「おもてなしの基礎英語」 Season1

It's a plan.それはいいわね!Linda:Sanae's mom was one of my closest friends. I was even at her wedding.早苗のお母さんは私の大親友だったの。結婚式にも出たんだから。Sanae:And...じゃあ…Linda:Oh, I'm so sorry, Sanae. You were still so small when she passed away.ああ、お気の毒ね早苗。彼女が亡くなった時はあなたはまだ本当に小さかったものね。Joji:I heard you went back to the United States after that.その後...

続きを読む

プロフィール

ムネノリ2

Author:ムネノリ2
「しごとの基礎英語」
「おとなの基礎英語」
「おもてなしの基礎英語」が大好きです。
何度も復習してドラマごと覚えるぞ!